Năng nỏ mất cả ngõ lẫn mồm

Direct English translation

Because of the crossbow, both the lane and the mouth are lost.

Equivalent English version

A foul mouth will keep you in trouble

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ăn nói đanh đá, ngoa ngoắt, hay khích bác nên bị mọi người xa lánh, không muốn giao tiếp hay qua lại. Câu này dùng để chê thói nói năng quá quắt khiến tự làm hỏng các quan hệ của mình.
English explanation
It refers to someone whose harsh, quarrelsome way of speaking makes others dislike and avoid them. The proverb is used to criticize offensive speech that ends up ruining one’s social relations.